当前位置:首页 > 英汉互译 > 英汉双解常用英语谚语 > 列表
英汉双解常用英语谚语 共有 797 个词条内容

21 Art is long,life is short

    人生短暂,学问无涯;生有涯而知无涯。This proverb is frequently misunderstood.It does not mean: ‘Human life is short,but art goes on for ever.’Its real meaning is: ‘There is so much art to learn and so little time to learn it in.’ Art is not used in the popular sense of pai...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

22 As well be hanged for a sheep as a lamb

    偷羊偷羔都是绞,偷大偷小统是贼,一不做二不休。In olden times a person found guilty of sheep stealing was sentenced to death. Because stealing a lamb was as great a crime as stealing a sheep and the penalty was the same,the thief might just as well steal the larger animal and so...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

23 As you make your bed,so you must lie in it

    自己铺床自己睡; 自作自受; 自摘的酸果自己吃。Should you make your bed badly,you will probably have an uncomfortable night,for which you will have only yourself to blame.In much the same way,all of us are responsible for the consequences of our actions,so wc must put up with t...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

24 As you sow,so shall yoy reap

    人种的是什么,收的也是什么; 种瓜得瓜,种豆得豆;自食其果。You will be punished or rewarded according to whether you have led a virtuous or a sinful life. The source of the proverb is Galatians,v’ 7: ‘Whatsoever a man soweth,that shall he also reap. ’This is the religious m...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

25 Ask no questions and be told no lies

    少问就听不到假话; 少问人,少受骗。This is often the reply of parents to children who ask too many awkward questions.父母常用这条谚语回答爱问过多的不好回答的问题的子女。...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

26 Avoid a questioner,for he is also a tattler

    好问嘴不严,一定要躲开。A person who asks a lot of questions will waste no time in passing your answers on to other people,however confidential they may be.一个爱问很多问题的人,不管问题如何机密,他都会马上把你的回答传给别人。...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

27 Bad news travels fast

    坏消息传得快; 好事不出门,恶事传千里。The old proverb was ILL NEWS COMES APACE(337). By this we mean that bad news nearly always reaches us more quickly than good news. (508).古谚为ILL NEWS COMES APACE (337) (好事不出门,恶事传千里。)意指: 坏消息往往比好消息来得...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

28 A bad penny always comes back

    假钱用去总回来; 败家之子挥去复来。If we try to get rid of a counterfeit coin by passing it off upon somebody else,sooner or later it will find its way back into our pocket. Figuratively a bad penny is a ne’er-dowell,the black sheep of the family(649). We use the proverb ...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

29 A bad shearer never had a good sickle

    坏的收割者无好镰; 拙匠常怪工具差; 不会撑船怪河弯。This means the same as A BAD WORKMAN ALWAYS BLAMES HIS TOOLS(30).这条谚语与A BAD WORKMAN ALWAYS BLAME HIS TOOL(30) (拙匠常怪工具差) 意思相同。...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语

30 A bad workman always blames his tools

    拙匠常怪工具差;不会撑船怪河弯。Good workmanship depends no more on the quality of the tools than it does on the way in which they are used,so to blame the tools for bad workmanship is to attempt to excuse one’s own lack of skill. For example:‘I lost the match because my...[继续阅读]

英汉双解常用英语谚语