当前位置:首页 > 历史 > 中西哲学比较史 > 正文

(一)“必考物以合理,不造理以合物”——关于培根《新工具》的介绍及其他
中西哲学比较史

        从1849年开始,王韬在上海墨海书馆担任英国传教士麦都思的助手,协助其重新翻译《圣经》。1850年翻译完《新约》,1853年又翻译完《旧约》。新译的《新约》被称为《圣经》的“代表译本”,由于其文句通顺,被英国圣经公会(British an    (共 1665 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务立即开通 >