a①第一个英语字母。外贸英语中常用字母表示顺序。如A…,B …,C… 或a…,b …,c…。它们相当于汉语中的“甲、乙、丙”。又如Party A甲方、Party B乙方。②符号A 1=A No.1 头等,一级A1 tea,A No.1 tea一级茶Terms of payment: by irrevocable letter of ...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
a①第一个英语字母。外贸英语中常用字母表示顺序。如A…,B …,C… 或a…,b …,c…。它们相当于汉语中的“甲、乙、丙”。又如Party A甲方、Party B乙方。②符号A 1=A No.1 头等,一级A1 tea,A No.1 tea一级茶Terms of payment: by irrevocable letter of ...[继续阅读]
indef art (不定冠词)一,一个①英语中不定冠词是虚词,不仅电报、电传中可以省略,书信之中也常省去。请比较下列三句:Through your bank,you may open letters of credit in RMB,naming the Bank of China,London as the paying bank. 你们可通过你方银行开出人民币...[继续阅读]
n(U)缓办,中止(状态)常用于hold (或keep,leave) sth in~之中。In view of the present market condition,it will be to your advantage to hold the matter in ~. 鉴于当前的市场状况,把这件事搁置起来对你们是有利的。An examination reveals that among the contracts signed b...[继续阅读]
vi 遵守(合同、协议等),坚守(诺言等)①经常接用 by。Please feel assured that we will~by our promise. 请放心,我们一定遵守我们的诺言。②状语修饰语可置于 abide 与 by 之间。We will ~strictly by the stipulations in our contract. 我们要严格遵守合同中的...[继续阅读]
n(U,C)1.n(U)(体力上的或智力上的)能力①常接用动词不定式,不能接用 of + 动名词,如常说 ~ to do sth,不说 ~of doing sth。We should be grateful to you if you could get some information for us concerning their credit standing and their~to conduct business.如你方能代为...[继续阅读]
adj 能够的,能干的多用作表语,后面接用不定式。We shall be ~to place an order with you next month. 下个月我们可向你方提出定货。〖同义词语〗 be ~ to,can,be in a position to,be competent to,be capable of①前三者,请参见can条。②be ~ to,be competent to 接...[继续阅读]
adj 无效果的,失败的We made an ~attempt to secure that order. 为获取那笔定货,我们曾做过一次失败的尝试。This sales plan might prove ~but it is worth trying out. 这一销售计划也许不能成功,但值得试一试。...[继续阅读]
adv 大约,差不多,快要①修饰数目、时间等,~与almost,nearly意思不同,试比较:The weight is ~2,000 kilos. 重量大约2 000千克。The weight is nearly 2,000 kilos. 重量接近2 000千克。It is ~5 oclock. 现在大约是5点钟。It is almost [nearly]5 oclock. 现在快到5点...[继续阅读]
prep,adj & adv1. prep (数量等)在……以上①A large amount ~3% of the value was spent on transportation.价值3%以上的一大笔金额是花在运输上。在上例之中,3%本身并不包含在 amount(金额)之内; 而 £300 or [and] ~ (300英镑以上),则包括 £300 在内。②...[继续阅读]
adj 上述的① Through exchange of the ~ correspondence between us,we are glad that the business for 2,000 m/t of Tin Ingots has been concluded.通过我们上述函电的往来,我们很高兴已达成了2 000公吨锡锭的交易。书信中,有人将 ~ 简写成a/m。②注意书写习惯 ab...[继续阅读]