当前位置:首页 > 英汉互译 > 英汉翻译写作 > 正文

1.3.2 理论的基础不同
人文科学

        勒菲弗尔和巴斯内特所开启的 “文化转向”摆脱了传统上局限于单纯语言转换的翻译研究模式,关注翻译与文化之间的互动而拓宽了翻译研究的视野。但是,他们走向了另一个极端: 他们 “颠覆”了以前的翻译理论,特别强调文化在翻......(本文共 858 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务立即开通 >