当前位置:首页 > 英汉互译 > 英汉翻译写作 > 正文

1.5.2 实践为本质要求
人文科学

        写作与翻译都是具有强烈实践色彩的文字活动,不可流于空谈。熟读写作理论不能写出成功的作品;只读翻译理论书,岂能产生上佳的译品?傅雷说:“翻译重在实践,我就一向以眼高手低为苦”(傅雷,引自罗新璋,2009:692)。实践的基础是走......(本文共 244 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务立即开通 >