海量资源,尽在掌握
 上一节对《佳人奇遇》译者之“梁启超说”和“罗普说”进行了梳理,并以新发现的康有仪书信为据,提出了“康有仪说”。以下,结合上述内容,再对此三说作进一步的分析和整理,以明确《清议报》所载部分《佳人奇遇》的真正译者。 (共 6619 字) [阅读本文] >>