山本宪,字永弼,号梅崖,通称繁太郎,亦称梅清处主人。1852年出生于日本土佐藩高冈郡(现高知县高冈郡)佐川。在日本江户时代,佐川系土佐藩家老(辅佐大名的最高职位家臣)深尾氏领地。深尾家代代重视教育,第六代深尾茂澄于1772年开...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
山本宪,字永弼,号梅崖,通称繁太郎,亦称梅清处主人。1852年出生于日本土佐藩高冈郡(现高知县高冈郡)佐川。在日本江户时代,佐川系土佐藩家老(辅佐大名的最高职位家臣)深尾氏领地。深尾家代代重视教育,第六代深尾茂澄于1772年开...[继续阅读]
山本宪开始与中国人进行较广泛的接触是在前往中国漫游的1897年。同年9月22日,山本从大阪出发,前往中国游历,直至12月1日回国,两个多月间分别游览了天津、北京、上海、苏州、汉口等地,并与不少中国知名人士进行了接触交流。回...[继续阅读]
以下,以梁启超和汪康年为例,对山本宪在游历期间与中国人的交往作简要介绍。山本此次旅行,停留时间最长的是上海。在上海,通过当时在上海《农会报》馆任职的藤田丰八,和在《时务报》社任翻译的古城贞吉等人的介绍,认识了梁...[继续阅读]
在维新派人物致山本宪的一百余通书札中,以康有仪书札为最多,共85通③。这些书札除涉及康有仪在日期间的活动、与山本宪交往之内容外,还有大量与康梁等维新变法派人物活动有关的内容,具有极高的史料价值。康有仪(1858—?),字羽...[继续阅读]
山本宪的汉学塾主要招收日本学生,所教内容以汉文为主。但如前所述,从1897年开始,包括后来的康有仪在内,私塾也陆续接受了数名中国留学生,他们所学的则主要是日文和日语。如汪有龄和嵇侃二人从山本学习日语虽仅三四个月,但二...[继续阅读]
众所周知,1898年9月21日发生戊戌政变后,维新变法派主要人物康有为、梁启超等人相继逃亡日本。12月,在冯镜如等华侨的资助下,梁启超任主笔的《清议报》在横滨创刊。鉴于报刊初创时缺少人手,加之康有仪来日已近一年,且正在山本...[继续阅读]
康梁等人逃亡日本后,山本宪从康有仪处及时得到了他们的活动信息,并设法对他们进行支援。据《梅崖先生年谱》所载,山本宪为支援康有为等人在日本的滞留及活动,分别于1898年9月27日至10月5日、同年10月下旬至11月4日、1899年3月1...[继续阅读]
《佳人奇遇》由梁启超所翻译这一学说几乎为学界所公认,而很少有人对此产生疑问。试举数例:1936年由中华书局出版的《饮冰室合集》,包括文集45卷、专集104卷,其中专集第八十八卷收入了《佳人奇遇》;1989年中华书局重新影印《饮...[继续阅读]
上述“梁启超说”虽是学界主流,但与此相左或对此表示怀疑的观点也有:一是冯自由所著《革命逸史》中的记载。作者在《开国前海内外革命书报一览》一文中认为《佳人奇遇》一书,“叙述欧美各灭亡国家志士及中国遗民谋光复故...[继续阅读]
上一节着重对《佳人奇遇》译者的研究状况作了梳理和介绍。概而言之,目前学界虽普遍认为其译者是梁启超,但也有研究者认为是罗普,或认为两人在翻译过程中可能有过合作。但是,事实是否真的如此简单呢?两人之外是否还可能另有...[继续阅读]