淘气 táo qì
1. 顽皮,不听话
2. 〈方〉怄气;受气
详细解释
1. 怄气。
元 郑光祖 《倩女离魂》第三折:“不是我閒淘气,便死呵,死而无怨。”《醒世恒言·蔡瑞虹忍辱报仇》:“那婆娘怒气冲天,要与老公廝闹;却又算计,没有许多閒工夫淘气。” 周立波 《山乡巨变》上一:“﹝ 邓秀梅 问:﹞‘你们那个组办得如何?’‘不足为奇。’ 盛佑亭 摇一摇头。‘依我看,不如不办好,免得淘气。几家人家搞到一起,净扯皮。’”
2. 顽皮。
元 曾瑞 《采茶歌·闺中闻杜鹃》曲:“无情杜鹃闲淘气,头直上耳根底,声声聒得人心碎。”《红楼梦》第二回:“﹝ 贾寳玉 ﹞如今长了十来岁,虽然淘气异常,但聪明乖觉,百个不及他一个。” 杨沫 《青春之歌》第一部第二十章:“ 罗大方 呢,平日诙谐的玩笑态度此时半点儿也没有了,他好像个敦厚的大哥哥,在耐心地说服淘气的不听话的小弟弟。”
近反义词
近义词 | 调皮 听话 油滑 顽皮 捣蛋 任性 |
反义词 | 听话 老实 |
国语辞典
注音 ㄊㄠˊ ㄑㄧˋ 拼音 táo qì相似詞: 1.頑皮
相反詞: 1.聽話、乖巧
1. 孩童頑皮、搗蛋。
▶ 《紅樓夢.第二回》:「說來又奇,如今長了七八歲,雖然淘氣異常,但其聰明乖覺處,百個不及他一個。」
2. 嘔氣、惹氣。
▶ 《醒世恆言.卷一九.白玉孃忍苦成夫》:「顧大郎初時恐怕淘氣,心中不肯。」
▶ 《紅樓夢.第二六回》:「如今父母雙亡,無依無靠,現在他家依棲。如今認真淘氣,也覺沒趣。」
参见:淘氣