【原文】孝公既没,惠文王、武王、昭王蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。[译文] 孝公死后,惠文王、武王、昭王继承旧业,遵循先人的遗策,向南夺取汉中,向西占领巴、蜀,向东割取肥沃的土地,获得地势险...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
【原文】孝公既没,惠文王、武王、昭王蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。[译文] 孝公死后,惠文王、武王、昭王继承旧业,遵循先人的遗策,向南夺取汉中,向西占领巴、蜀,向东割取肥沃的土地,获得地势险...[继续阅读]
【原文】沛公为汉王,以何为丞相。……何进言韩信,汉王以信为大将军。[译文] 沛公刘邦为汉王,拜萧何为丞相。……萧何推荐韩信,汉王拜韩信为大将军。【原文】汉王引兵东定三秦,何以丞相留守巴蜀,填抚谕告,使给军食。[译文] 汉...[继续阅读]
【原文】汉王封参为建成侯。从至汉中,迁为将军。……参自汉中为将军中尉,从击诸侯,及项羽败,还至荥阳,凡二岁。[译文] 汉王封曹参为建成侯。曹参随从汉王到达汉中,升为将军。……曹参从汉中做将军中尉以后,随从汉王进攻诸侯...[继续阅读]
【原文】汉元年正月,沛公为汉王,王巴蜀。汉王赐良金百镒,珠二斗,良具以献项伯。汉王亦因令良厚遗项伯,使请汉中地。项王乃许之,遂得汉中地。汉王之国,良送至褒中,遣良归韩。良因说汉王曰:“王何不烧绝所过栈道,示天下无还心...[继续阅读]
【原文】汉王赐勃爵为武侯。从入汉中,拜为将军。[译文] 汉王赐给周勃威武侯的爵位。周勃随从汉王进入汉中,被任命为将军。【原文】还定三秦,至秦,赐食邑怀德。攻槐里、好畤,最。击赵贲、内史保于成阳,最。北攻漆,击章平、姚...[继续阅读]
【原文】说惠王曰:“秦四塞之国,被山带渭,东有关河,西有汉中,南有巴蜀,北有代马,此天府也。以秦士民之众,兵法之教,可以吞天下,称帝而治。”[译文] 苏秦游说秦惠王道:“秦国是一个四面都有天险的国家,背靠华山,渭水环绕,其间...[继续阅读]
【原文】仪曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞什谷之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城、宜阳,以临二周之郊,诛周王之罪,侵楚、魏之地。”[译文] 张仪说:“我们先亲近魏国善待楚国,然后进兵三川,堵截什谷的路口,封锁屯留的道路...[继续阅读]
樗里子传【原文】秦惠王二十五年,使樗里子为将伐赵,虏赵将军庄豹、拔蔺。明年,助魏章攻楚,败楚将屈匄,取汉中地。秦封樗里子,号为严君。[译文] 秦惠王二十五年,派樗里子担任将军攻赵国,俘虏了赵国将军庄豹,占领了蔺邑。第二...[继续阅读]