屈原传【原文】怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。[译文] 楚怀王恼怒...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
屈原传【原文】怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈匄,遂取楚之汉中地。怀王乃悉发国中兵以深入击秦,战于蓝田。魏闻之,袭楚至邓。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。[译文] 楚怀王恼怒...[继续阅读]
荆轲传【原文】武对曰:“秦地遍天下,威胁韩、魏、赵氏。北有甘泉、谷口之国,南有泾、渭之沃,擅巴、汉之饶,右陇、蜀之山,左关殽之险,民众而生厉,兵革有馀。……”[译文] 鞠武回答说:“秦国的土地遍天下,威胁着韩国、魏国、赵...[继续阅读]
【原文】惠王用张仪之计,拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取汉中。[译文] 惠王采用了张仪的计谋,攻取了三川地区,西部并吞巴、蜀两地,北部收服上郡,南面攻取了汉中。...[继续阅读]
【原文】随何曰:“……然而楚王恃战胜自强,汉王收诸侯,还守成皋、荥阳、下蜀,汉之粟,深沟壁垒,分卒守徼乘塞。”[译文] 随何曰:“……然而楚王依仗战争的胜利,自以为强大。汉王收编诸侯军队回师驻守成皋、荥阳,从蜀都、汉中...[继续阅读]
【原文】信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不用我,即亡。何闻信亡,不及以闻,自追之。[译文] 韩信多次跟萧何交谈,萧何感到惊奇。到达南郑,将领们半路逃跑的有好几十人,韩信估计萧何等人已...[继续阅读]
韩王信传【原文】沛公立为汉王,韩信从入汉中。[译文] 刘邦被立为汉王,韩信跟随他进入汉中。卢绾传【原文】卢绾者,丰人也,与高祖同里。……及高祖初起沛,卢绾以客从,入汉中,为将军,常侍中。[译文] 卢绾,是丰沛人,和高祖是同乡...[继续阅读]
樊哙传【原文】立沛公为汉王。汉王赐哙爵为列侯,号临武侯。迁为郎中,从入汉中。[译文] 封刘邦为汉王,汉王就封樊哙为列侯,称临武侯。后来提升为郎中,随从汉王进入汉中。【原文】还定三秦,别击西丞白水北。雍轻车骑于雍南,破...[继续阅读]
张苍传【原文】张丞相苍者,阳武人也。好书律历。……遂从西入武关,至咸阳,沛公立为汉王,入汉中,还定三秦。[译文] 张苍丞相,是阳武人。爱好诗书、音律、历算。……(张苍因犯法被判处斩刑,他脱掉衣服伏在砧板上的时候,身体高...[继续阅读]
郦食其传【原文】乃从其画,复守敖仓,而使郦生说齐王。齐王曰:“天下何所归?”曰:“归汉”。曰:“先生何以言之?”曰:“汉王与项王戮力西面击秦,约先入咸阳者王之。汉王先入咸阳,项王负约不与而王之汉中。项王迁杀义帝,汉王闻...[继续阅读]
傅宽传【原文】沛公立为汉王,汉王赐宽封号共德君。从入汉中,迁为右骑将。[译文] 刘邦被立为汉王,赐给傅宽的封号为共德君。傅宽随从汉王进入汉中,提升为右骑将。靳歙传【原文】从定三秦,别西击章平于陇西,破之,定陇西六县...[继续阅读]