关关:和鸣声。雎(ju)鸠:鸟名,即王雎。或以为即鱼鹰。旧说雎鸠双栖双飞,配偶固定,一旦离散便不再另求配偶,古人称为贞鸟。洲:水中可居之地。这两句是以雌雄和鸣的雎鸠形容“君子”、“淑女”的情意融洽。窈窕(yaotiao):美好貌。...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
关关:和鸣声。雎(ju)鸠:鸟名,即王雎。或以为即鱼鹰。旧说雎鸠双栖双飞,配偶固定,一旦离散便不再另求配偶,古人称为贞鸟。洲:水中可居之地。这两句是以雌雄和鸣的雎鸠形容“君子”、“淑女”的情意融洽。窈窕(yaotiao):美好貌。...[继续阅读]
寤寐(wumei):不论睡着或醒着。寤,睡醒。寐,入睡。思服:思念。悠:忧思貌。悠哉悠哉,犹言“想念呀想念”。辗转:即反侧。犹翻复。这两句是说因为思念翻来复去不能入睡。○《诗经·周南·关雎》...[继续阅读]
乔木:高耸的树木。休:在树下休息。这句中“息”字当从《韩诗》作“思”,语助词。汉:汉水。游女:游玩的女子。或以“游女”为汉水女神,认为这首诗写的是郑交甫与女神恋爱的故事。求:追求。思:语助词。泳:泅渡。永:长。与“广...[继续阅读]
遵:循,即沿着走。汝:水名。坟:借为濆(fen),水边高地。条:借为槄(tao),树名,又名山楸。枚:枝也。惄(ni):心里难过。调:通“朝”,早晨。○《诗经·周南·汝坟》...[继续阅读]
摽(biao):击,打。有:词头。其实七兮:在树上的梅子还有十分之七。庶:众多。士:男子的通称。迨:及,趁着。其:语气词。吉:吉时,好时光。这里指美好的青春。○《诗经·召南·摽有梅》...[继续阅读]
今:现在,当前。○《诗经·召南·摽有梅》...[继续阅读]
野:旷野。麕(jun):鹿的别名。白茅:一种草,洁白柔滑,古人常用它包裹肉类。怀春:指女子思求配偶。春,春情。吉士:良善美好的男子。诱:引诱,挑逗。这句指吉士以杀死的麕赠予女子来引诱她。○《诗经·召南·野有死麕》...[继续阅读]
榛(zhen):榛子。隰(xi):低湿的地方。苓:又名苓耳、苍耳。云:语助词。谁之思:犹思谁。西方:指西周故址,因在卫国的西边,所以称西方。美人:古代对心爱的男子也可称“美人”。“彼美人”两句,是重复上面的意思,感叹对方是遥远的异...[继续阅读]
遵:循。掺执:拉住。祛(qu):袖口。无:勿。恶:憎恶。寁(jie):借为接。故:故人。这两句是说,你不要因为憎恶我就不接近我。这首恋歌,是请求对方不要与自己绝交。○《诗经·郑风·遵大路》...[继续阅读]
之:犹“有”。墠(shan):平地。茹藘(lu):即茜草,其根可以作绛红色染料。阪:山坡。其:指男子。迩:近。这首诗写女的和男的住处很近,而不常见面,女方希望男子能到她家里来。○《诗经·郑风·东门之墠》...[继续阅读]