1.地名原意:「缺少」。約相當於現今的「西班牙」。2.所在位置:附錄三第102圖第一至二行第1格。3.地理情況:聖經中提到的士班雅包括了現今的西班牙和葡萄牙。4.聖經記載:保羅第三次外出傳道時,他曾在哥林多的信徒該猶家中寫了羅 (本文共 221 字 ) [阅读本文] >>
海量资源,尽在掌握
 1.地名原意:「缺少」。約相當於現今的「西班牙」。2.所在位置:附錄三第102圖第一至二行第1格。3.地理情況:聖經中提到的士班雅包括了現今的西班牙和葡萄牙。4.聖經記載:保羅第三次外出傳道時,他曾在哥林多的信徒該猶家中寫了羅 (本文共 221 字 ) [阅读本文] >>