海量资源,尽在掌握
 中国戏剧在美国的译介几乎与其汉学的研究同步发展。1849年,《中国丛报》(ChineseRepository)该年出版的第18期刊载了“美国汉学之父”卫三畏选译张国宾的《合汗衫》,其译文题为TheComparedTunic:ADramainFourActs(《合汗衫:四幕剧》),并对此剧 (共 2410 字) [阅读本文] >>