维吾尔、哈萨克、柯尔克孜、塔吉克、乌孜别克、塔塔尔等族伊斯兰教徒礼拜前的冲洗用具。象征洁净清真。用于工艺品作图案或画在穆斯林饭馆清真招牌上。流行于新疆等地。源自宗教信仰,随伊斯兰教从阿拉伯国家传入。穆斯林...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
维吾尔、哈萨克、柯尔克孜、塔吉克、乌孜别克、塔塔尔等族伊斯兰教徒礼拜前的冲洗用具。象征洁净清真。用于工艺品作图案或画在穆斯林饭馆清真招牌上。流行于新疆等地。源自宗教信仰,随伊斯兰教从阿拉伯国家传入。穆斯林...[继续阅读]
维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等族民间故事中的人物。维吾尔语,意为“先生”。或无情地揭露、辛辣地嘲弄阶级社会中形形色色的统治者、剥削者和骗人的宗教上层,或批评人民群众中的某些缺点,或启发人们去探索、认识大自然,成为...[继续阅读]
在江苏无锡一带,流传着阿福的传说。相传有个勤劳善良的姑娘阿福,常受后母虐待。最后为了救护弟弟,不幸被老虎吃掉。人们赞美缅怀这位姑娘,以她的形象为根据塑了许多泥像,这些阿福泥像,便成为追求幸福生活、忠厚、助人为乐...[继续阅读]
哈尼语音译,意为“老人鼓舞”。哈尼族奕车人舞蹈。流行于云南红河哈尼族奕车人聚居区。一种由男子表演的祭祀舞。舞者站立鼓前,两手执槌交替击鼓作舞,当左手击鼓时,边用右手指摸左胸、左臂、左眼、鼻、左耳等部位;右手击鼓...[继续阅读]
“阿里马”系突厥语,即“苹果”。新疆维吾尔自治区伊犁地区古城名。在今伊犁霍城县农垦61团阿里马城遗址。700多年前为察合台汗国首府,煊赫一时,成为“国际大都会”。盛产水果,以苹果最著。把苹果刻成一朵朵盛开的鲜花,然后...[继续阅读]
柯尔克孜语音译,意为“神鸟”,亦有译作凤凰的。新疆克孜勒苏柯尔克孜族认为,它是善良、慈祥,给人们带来幸福的鸟禽。传说,它体魄高大、有力,有两只很长的翅膀。当人们遇到不幸或灾难时,会尽力帮助人们摆脱困境,达到幸福的彼...[继续阅读]
撒拉语音译。山里的一种小花。撒拉族审美习俗。象征妇女的娟丽。源自撒拉曲《阿丽玛》。流行于青海循化等地。此花初绽时为绿色,绽开时为红色,落花时为白色,花色多彩秀丽。...[继续阅读]
基诺族神话传说中的人物。民间文学中人们通过想象创造的“创世神”。象征着万事万物的起源。相传,远古时没有天,也没有地,只有浑浊的水。水慢慢地变清了,只见象蛤蟆样的东西在水中游,不知过了多少年,它长得像房子大。有一...[继续阅读]