〔联邦德国〕阿·克诺夫一九四六年六月十二日,农夫马塞厄斯·特尔内离开了自己的农舍——一份占地很大的房地产。虽然地处偏僻,可也算属于布兰尔和荷兰文洛附近边界线之间的吕奇材。特尔内种了许多芦笋。上午,家里人已把芦...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
〔联邦德国〕阿·克诺夫一九四六年六月十二日,农夫马塞厄斯·特尔内离开了自己的农舍——一份占地很大的房地产。虽然地处偏僻,可也算属于布兰尔和荷兰文洛附近边界线之间的吕奇材。特尔内种了许多芦笋。上午,家里人已把芦...[继续阅读]
〔联邦德国〕威吉兰兹约翰·史密斯的律师事务所里还散发着油漆的气味。约翰很年轻。他的事务所今天早晨刚开张,只有一间等候室和一间工作室。现在,这位刚开业的律师正坐在他的大办公桌后面等着他的第一位委托人呢。第一位...[继续阅读]
〔联邦德国〕沃尔夫冈·博尔歇特在孤零零的墙上开着一个窗洞,那张开的大口像是在打呵欠,被夕阳的余辉照射,呈现出一片又蓝又红的色彩。一团团尘云在东斜西歪的烟囱残臂之间闪闪发光。瓦砾片堆成的荒野发着愣。他闭着眼睛。...[继续阅读]
〔联邦德国〕亨利希·施颇尔一次,我为某事不得不等待,这时我想起了一个童话。从前有个年轻的农夫,他要与情人约会。小伙子性急,来得太早,又不会等待。他无心观赏那明媚的阳光、迷人的春色和娇艳的花姿,却急躁不安,一头倒在...[继续阅读]
〔民主德国〕拉里夫·维内尔深夜,我走进车站理发店。“非常抱歉,”理发师殷勤可亲地微笑着,“按照规定,我只能为手里有车票的旅客服务。”“反正现在你们店里连一个顾客也没有,”我试着提出异议,“既然如此,是不是可以来个...[继续阅读]
〔南斯拉夫〕努什奇圣诞节前,我买了头好漂亮的小猪。全家人一个挨着一个地摸它,都叫声:“哎哟!”我第一个摸,第一个叫“哎哟”;其次是我的妻子;再其次是我的岳母,我的小姨子,我的孩子们和厨娘。大家你摸一下,我摸一下,你“哎...[继续阅读]
〔挪威〕纳特·哈姆逊在一个晚会上我发现一位妙龄女郎如痴如醉地堕入情网。那一双蓝湛湛的眼睛炯炯发光,把她满腹的恋情一泄无余……她究竟爱上了谁?啊,那边窗旁有位年轻的绅士——房产主的儿子——身着笔挺的制服,操着一...[继续阅读]
〔葡萄牙〕儒利奥·丹塔斯玛利娅·朱丽叶蓦地醒来,心要跳出胸膛,额上冷汗淋漓,嘴里一股血腥味。屋里黑魆魆的,伸手不见五指。她从床上坐起来,侧耳细听,四处摸索,竭力想弄清自己的所在。最后,她触到一团热乎乎、粘乎乎的肉体...[继续阅读]