饮 马 篇——答别咏泉 随塞外马蹄得得而来的 一叶边愁落贴在我故土焦土萧萧,苍苍,舞一万缕柳丝啸歌中你和高头大马和孔雀的骄矜又去了 这回赠一管玉笛,当酒筵之尾剑佩飘飘零落几点隽韵是翩翩沙漠少年该...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
饮 马 篇——答别咏泉 随塞外马蹄得得而来的 一叶边愁落贴在我故土焦土萧萧,苍苍,舞一万缕柳丝啸歌中你和高头大马和孔雀的骄矜又去了 这回赠一管玉笛,当酒筵之尾剑佩飘飘零落几点隽韵是翩翩沙漠少年该...[继续阅读]
语堂先生: 近来拜读大作英文《苏东坡传》(The Gay Genius),至为钦佩。苏氏一家,天才辈出,在中国古今作家中,实已无双,而东坡如此多方面的成就,更是中外所罕见。自南宋以来,诸家记载东坡事迹者固极多,但能综述其生平,刻划其个性的...[继续阅读]
August 20, 1954Dear Mr. Russell: I am writing a Ph.D. dissertation on the subject “The May Fourth Movement (this includes the Chinese student movement of 1919, and the new literary and new thought movements of 1917-1923) and Its Influence upon Chinas Poli...[继续阅读]
艾山先生: 你八月十九日的信和赐赠的大著《暗草集》与《埋沙集》都已收到了,非常感谢!前些时我正要买《埋沙集》来拜读,所以你寄来后我一连读了两遍。中间有好些诗篇都是我很喜欢的。我们应该为海外新诗界庆幸。十多年来...[继续阅读]
重哑我兄: 前接来片,适因他事纠缠,致稽奉覆,然时以尊况为念也。暑假中计划如何?有重游波城之意否?如来,祈早告,当迎接大驾来舍下一叙。波城自多“古”迹,更多此邦旧时作家诗人之故居。弟尝有意以中文作一较详细之游记,但不知...[继续阅读]
一樵先生: 承惠赠大著《海外集》,已于大前天由唐德刚[2]兄寄到,至为感谢!德刚来信称,他曾嘱其夫人代为付邮,而其夫人则以为他早已自寄了,以致延误,要我在此代为致歉。拜读大著后,至佩多才。和陶诸作,尤为难得。“天寿比南山”...[继续阅读]
声泰兄: 多时未见,正以近况为念,承寄赠《中国时报》,十分感谢,能读到一些老朋友的言论,更自高兴。创办报纸,非常不易,正可想见你的艰苦奋发。初印的几天字迹似乎还不清晰,后来已大有进步,可喜可贺!拿《纽约时报》做标准,很有...[继续阅读]
一樵先生: 承示大作,拜读甚佩。前次所示集句及此次《太空》诗[1]已抄出转寄李和生[2]兄,并加有拙跋,希望能于不久后刊出也,《论坛》[3]近复脱期,先生如有论文,祈能赐刊。此次寄来之尊稿,复印精美,不知是何种copier所印?友人称可能...[继续阅读]